Dutch
Jolanda Dubbeldam
'Nee' zei hij, "Vrijheid is nooit voorwaardelijk'
En boeien sloegen om de veteraan van Robbeneiland.
'Nee' zei zij, 'Kennis verdraagt geen uitsluiting' –
Getekend, maar onbevreesd, het gelaat van de Meid van
Pakistan.
'Nee' zei ze, 'Geloof is niet onder dwang' –
Een gevangen stem, bescheiden maar opstandig in Dapchi,
Haar fakkel ongedoofd in het hol der zeloten.
Zo, door de tijd, getuigende stem herhalend –
Mandela, Malala, Leah Sharibu – de fakkel van
'Nee, zei Prometheus', vlam en strijdlied,
Vindt scheuren, een schitterende vlam barst door
Chibok en Dapchi, om de wereld te her-belichten.
---
Read the English translation – Mandela Comes to Leah by Prof. Wole Soyinka
Jolanda Dubbeldam is a professional translator Dutch-English with 15 years experience and a published author. Language is their passion.
No comments:
Post a Comment